Всем привет.

Kid-dy
аватар: Kid-dy
Не в сети
С нами с: 27.10.2006
Сообщения:

Ребята и девченки есть у кого нибудь перевод песни Miracle Drug, только не обычным електронным переводчиком. Пожалуйста выложите тут или отправте мне на почту kid-kun@mail.ru

Alexx
аватар: Alexx
Не в сети
С нами с: 14.03.2006
Сообщения:
Re: Всем привет.

Уважайемые мадераторы. Тему фтопку. Нахана нужна?

Уважайемый(ая) Kid-dy ужо нираз апсуждалос, что англоязычные (как фпрочем и иноязычные) стихи переводить не имеет смысла. Фсё тиряицо. Патаму совет один, либо искать подстрочник и самому(ой) осуществлять стихотворный перевод, либо учить язык.
Майо пачтение.

Я хочу умереть за Иисуса Христа!
И пусть его пулей станет игла.
И пусть моим телом станут вены руки.
Я хочу умереть от великой любви! (С) Дельфин

Kid-dy
аватар: Kid-dy
Не в сети
С нами с: 27.10.2006
Сообщения:
Re: Всем привет.

Спасибо я знаю что весь вкус пропадет, а в языке я сам плохо разбираюсь, просто думал мож каке лингвисты уже от скуки перевили.

Kite
аватар: Kite
Не в сети

Координаты

Nahui
Перу
С нами с: 10.03.2006
Сообщения:
Re: Всем привет.

Kid-dy,
Там такие обороты, что переводить - это надругательство... Может, прозвучит пафосно, но это надо чувствовать. Или сам попробуй перевести - заодно попрактикуешься - или просто слушай... там всё есть в музыке

timson
аватар: timson
Не в сети
С нами с: 03.09.2006
Сообщения:
Re: Всем привет.

Цитата:

Kid-dy пишет:
Ребята и девченки есть у кого нибудь перевод песни Miracle Drug, только не обычным електронным переводчиком. Пожалуйста выложите тут или отправте мне на почту

Вот на эти переводы взгляни, например http://perevod.pesenki.ru/?l=U

http://www.amalgama-lab.com/songs/eng/u/transsong-city_of_blinding_light...

http://henrywotton.blogonline.ru/27322.html?mode=reply

http://zoostation.narod.ru/album.htm

Lil
аватар: Lil
Не в сети

Координаты

Лабытнанги
Россия
66° 39' 11.4696" N, 66° 24' 35.6688" E
С нами с: 12.03.2006
Сообщения:
Re: Всем привет.