Original of the Species

Clair-de-Lune
аватар: Clair-de-Lune
Не в сети

Координаты

Павлодар
Казахстан
С нами с: 13.10.2009
Сообщения:

Истинная среди остальных

Крошка, не торопись,
Конец не так весел, как начало.
Пожалуйста, останься ребенком
Где-то глубоко в своем сердце.

Я дам тебе все, что тебе нужно,
Кроме той единственной вещи, которую ты желаешь,
Ведь ты - первая в своем роде,

И ты чувствуешь так, как еще никто прежде.
Ты ускользаешь прямо из-под моей двери.
Я преклоняюсь перед тобой, я хочу знать о тебе еще больше,
Я хочу все, что у тебя есть,
И ничего другого, чем ты не являешься.

И куда бы ты шла, ты можешь кричать об этом,
И тебе не нужно этого стесняться.

В некоторых вещах тебе не нужно быть лучшей,
Вроде улыбок, слез и популярности.
Некоторые люди слишком самоуверенны, крошка.

Я дам тебе все, что ты захочешь,
Кроме той вещи, что ты желаешь,
Ведь ты - единственная в своем роде,

И ты чувствуешь так, как еще никто до тебя.
Ты ускользаешь прямо из-под моей двери.
Я преклоняюсь перед тобой, я хочу быть рядом еще больше,
Я хочу все, что у тебя есть,
И ничего другого, чем ты не являешься.

И куда бы ты шла, ты можешь кричать об этом,
И тебе не нужно этого стесняться, нет.

И ты никогда не будешь одна.
Открой же сейчас свою душу,
Ведь ты всегда сдерживаешь свою любовь.

И куда бы ты шла, ты кричишь об этом,
И тебе не нужно этого стесняться.

И куда бы ты шла, ты кричишь об этом,
И ты чувствуешь так, как никто до тебя...
Ты ускользаешь прямо из-под моей двери...
Я преклоняюсь перед тобой, я хочу быть рядом еще больше...

It's fascinating -
I know I'll never be alone...

Clair-de-Lune
аватар: Clair-de-Lune
Не в сети

Координаты

Павлодар
Казахстан
С нами с: 13.10.2009
Сообщения:
Re: Original of the Species

Всем добрый день! Я здесь новенькая, так что, пожалуйста, не кидайтесь тапками очень уж сильно! Одна из моих самых любимых песен.))

Кстати, мне кажется, или примерно на 3:06 минутах песни Боно проговаривает что-то вроде "Here's father" или "Here's your father", как раз перед вступлением Эджа?

It's fascinating -
I know I'll never be alone...

gt
аватар: gt
Не в сети

Координаты

Москва
Россия
55° 41' 49.3296" N, 37° 30' 5.0472" E
С нами с: 10.03.2006
Сообщения:
Re: Original of the Species

спасибо за хороший перевод!

C'mon Вы люди
Поддержите свою любовь
Любовь любит любовь любви любви...

(c) Яндекс-переводы

Spider
аватар: Spider
Не в сети
С нами с: 29.04.2009
Сообщения:
Re: Original of the Species

Великолепная песня и великолепный перевод!

A beauty
аватар: A beauty
Не в сети
С нами с: 21.04.2009
Сообщения:
Re: Original of the Species

хороший перевод получился) мне понравилось)

Цитата:

Одна из моих самых любимых песен.))

моих тоже))

Цитата:

Кстати, мне кажется, или примерно на 3:06 минутах песни Боно проговаривает что-то вроде "Here's father" или "Here's your father", как раз перед вступлением Эджа?

вот переслушала специально это место, по-моему да

Less is Most

Baritono
аватар: Baritono
Не в сети
С нами с: 27.11.2009
Сообщения:
Re: Original of the Species

Я слышал, что Боно посвятил эту песню дочери Эджа - Холли.
Но насколько это так?!

Clair-de-Lune!

Что касается Ваших переводов - они великолепны.
Однако, мне бы хотелось поинтересоваться у Вас относительно нескольких моментов:

1. "You steal right under my door" - "Ты крадёшь прямо из-под моей двери" или я не прав?

2. "I want the lot of what you got And I want nothing you’re not"

Быть может так: "Я хочу многое из того, что у тебя есть, И мне не нужно ничего из того, чем ты не обладаешь".

И всё же, Ваш перевод целостен. Спасибо.

atmosphere1986
аватар: atmosphere1986
Не в сети

Координаты

Нижний Новгород
Россия
56° 19' 2.3988" N, 44° 3' 17.1396" E
С нами с: 02.04.2009
Сообщения:
Re: Original of the Species

отличная штука, тока мне больше нравится в сингловой версии

Clair-de-Lune
аватар: Clair-de-Lune
Не в сети

Координаты

Павлодар
Казахстан
С нами с: 13.10.2009
Сообщения:
Re: Original of the Species

Baritono, спасибо!
Да, я тоже слышала, что Боно посвятил "Original of the Species" дочери Эджа, и что когда сам Эдж услышал эту песню от начала и до конца, то не выдержал и заплакал (не знаю, насколько это правда)). Еще вроде бы где-то на dvd "Vertigo Tour" Боно говорил, что написал песню как обращение к своей старшей дочери Джордан, да и вообще ко всем подросткам, молодежи - быть теми, кто они есть, не стесняться этого и не пытаться стать другими.)))

Кстати, "Происходение видов" Дарвина на английском звучит как "Origin of the Species", так что, мне кажется, название песни обыгрывает название книги.)) И еще, на dvd "POP" Боно назвал Эджа "original of the species".))

1. "You steal right under my door" - у steal есть два значения: "красть" и "красться тайком, проскользнуть". Я выбрала второй вариант - "Ты ускользаешь прямо из-под моей двери", то есть "ты вырастаешь, взрослеешь, ускользаешь от меня, ускользаешь из моего дома". И лично мне сразу картинка представляется - как дочка тайком убегает вечером из дома к друзьям.))

2. "I want the lot of what you got And I want nothing that you’re not" - мне кажется, что если бы там было "чем ты не обладаешь", то тогда правильнее было бы "nothing that you have not". Но раз там "you are not", то скорее "чем ты не являешься".))

It's fascinating -
I know I'll never be alone...